.comment-link {margin-left:.6em;}

Studio of Thoughts

Everyone has the right to be free, except within the confines of their own heads

My Photo
Name:
Location: Melbourne, Victoria, Australia

Thursday, January 18, 2007

Yangon Days, II

10th dec 2006, Sunday, 7pm.

It’s Indian central today. An aftermath of my mum’s instant networking from the day before. Its wonderful, of course, and the Tamils here are incredibly helpful, yet to me it’s a little too self-validating to come to foreign country and immediately immerse yourself in everything that is like home. Thankfully, though, I think Mother realises that I don’t think along the same lines as her. We may be going our separate ways tomorrow.

We went to the Perumal temple where she was last night. It’s ancient ( from the 20s,and true enough has the Reddyar, a well-known Indian philantrophist during the Raj, as the main patron ), though a kumbhabhishegam is happening coming January. No renovations though, just a repainting of the ancient gopuram, since the place is heritage listed.



The painted but otherwise untouched Perumal temple Gopuram, Yangon 2006.


I made a friend in a mute Burmese artist, who apparently has drawn all the murals in the inner parts of the temple. Quite remarkable, in that he’s got the Indian style just right. Even more remarkable is his sign language, which is very understandable, and we had long conversations using just nods and smiles and varied gestures. He wants us to employ him in Malaysia, and indicated repeatedly that he will fly there to see us. The poor man very badly wants to leave.

Our driver ( provided by Bharath restaurant owner Krishnan ) had to go help out his boss, and told us he’d be back at 1pm. We had lunch at the temple, consisting of a banana leaf spread, though the contents were highly doubtful. I had memories of a similar almost inedible meal in Kadayam, my paternal grandmother’s place near Tanjavur, India. But the great feeling of hospitality that we were surrounded by, in the form of total strangers wanting to look after us, more than made up for it.

While we had lunch ( at a table, while the rest sat on the floor ), Mr Mute Artist actually fanned us constantly so that we wouldn’t have to keep swatting flies. It was colonial times all over again. And ironic that I had such lengthy conversations with a mute as compared to the Burmese-speaking locals, all due to the language barrier. Thankfully gestures ( and dance ) is universal. I tipped Mute Artist about 1000kyat. The man didn’t want to receive it, but I insisted. He then indicated that he liked me a lot.

Anyway – we went to the High School just behind the temple, where we believe my grandmother would’ve gone to school. It used to be called the Reddyar High School. There we met an English-speaking gentleman, who led us to the current headmistress. Apparently this is now a state school ( as per nationalisation of everything in the 60s ), and a premier one at that ( no idea how truthful that is ). It all looked incredibly run down though. I took some pictures of the classrooms and the school hall and library. However I did feel something was off. No great moment of truth hitting me, not even a sense of awe at being at the school where my grandmother had studied.

I put it down to the sheer haphazard notion we had about us this day – as is usual with our temperament, there was no planning, and everything was in a jumbled up fashion, therefore the entire experience was passive and unstimulating. I’m quite sad and regretful of it.

Of course, what made it worse was, we were late in getting back, which meant our driver had arrived, found us missing, been given incorrect instructions that we’d be at the Post Office, and had gone looking for us there. The travails of a mobile-less world!

We therefore had to sit there and waste time waiting for him – however Mother left with a Kalaichelvan to a nearby grocery store to get essential supplies for us like coffee and bread and milk and fruits ( and chocolate ), while the Managing Trustee of the temple kept me company. He recounted how the Perumal gets His own donations through diamond merchants who donate in lakhs ( the Indian word for a hundred thousand ). He was also incredibly disinterested in Aung San Suu Kyi. It was the very first time I’ve approached the subject, albeit to a person to whom it means nothing. Quaintly enough, he’d know more about Trichy ( spoken of in awed tones ) than the current state of Myanmar politics. I guess this is one of the truest meanings of diaspora – that a temple trustee in Yangon could be the twin brother of any Iyer in Old Klang Road, KL – all roads lead to Tamil Nadu.

In the meantime, Mute Artist, who was by now my fan, came in with a Sprite equivalent drink in a bottle with a straw, headed straight toward me in a crowd full of temple trustees and administrators and other VIPs, and presented it to me. I was tickled and embarrassed, and poor Mute Artist was again the subject of much teasing, which he endured with a silent non-committal smile.

When Mother returned I had a short conversation with Kalaichelvan, whose casual remarks that the government doesn’t care at all about its locals hit a nerve. It’s one thing reading about it in academic journals, another to have a Burmese-Indian spout it in a throwaway fashion, like it’s a part of the landscape. Everyone keeps saying the streets are safe, that there is absolutely no robbery, but the real reason for this, is that if caught, your life ends. You get thrown into jail, and forgotten, or so he says.

Mother and I have planned to buy 2 things – some lungyis, ( pronounced ‘lohn-jee’ and more of the thanaka, or sandal-like paste on every woman’s face.

Life here is slow – and we’re talking central Yangon. The trustee felt these days time flies by, so I shudder to think how life must’ve been in my grandmother’s times. It’s understandable that her entire childhood existence would be around just one neighbourhood. That her universe was only a few blocks in size. Especially being the daughter of a migrant Indian post-master. Naturally her world revolved around the ‘donnai’ of the Perumal temple in Maargazhi, around the wooden desks of her classroom ( which she stopped going to once she was of marriageable age ) and her upper floor home at the post office building. From the letters she kept, her sister Meena’s death from tuberculosis ( or consumption as it was called then ) was common, as was mortality. Meena was apparently the brightest in the family, and her loss was felt by all in the family. Apparently patti’s non-knowledge of her parents’ passing, so soon after her wedding, was a big tragedy in her life. She hadn’t been able to return to her parents’ even once after her wedding, as is usually the case when the wife gets pregnant ( usually with the first child but can be for subsequent children too. It was probably to safeguard against death at childbirth and infant mortality ).

For a woman in her time, it would’ve been a colossal loss, when you’ve married someone you have no idea about, and traveled to a foreign country with him, and then learning that you will never see your parents again. Perhaps that’s why she’s never expressed any desire to return and see Rangoon, and her old places. Perhaps her survival depended on suppressing those memories. Now I understand and appreciate how difficult it might’ve been for her to talk about her Rangoon times with me, when I kept pushing it.

** Handwriting here – English – very cursive, and has lots of curves and rounds and an artistry to it. Very similar to my grandmother’s writing. I believe Reddyar’s was a Tamil school when she was there. (The plaques are now covered by common cardboard notice-boards ). I wonder if the current handwriting style is an influence of the Burmese script. If so, how come it’s similar to Patti’s – unless there’s a general writing style that is so, due to the generally cursive nature of both Tamil and Burmese.

Thursday, January 11, 2007

Yangon Days

I recreate my travel journals here, recording all the silly stream-of-consciousness writing I was doing while on the field. I'm dating it chronologically, and may include pictures as and when I feel they're relevant. Hope you like it.

--------------------------------------------------------------------------------------------
Yangon, 9 DECEMBER 2006, 5.15pm ( the day we landed )

It isn't 2006.

Seems more like 1964. In a place that's between Old Delhi of today and Kuala Lumpur circa 50 years ago.

Yangon streets may not be as dusty as any Indian city's, nor as arid, but there is definitely a sense of stymy and decay about the place.

Shop signs are like matchboxes, and I've yet to see a flood of neon - the occasional one signifies an upper crust joint. Cars are aplenty but ancient, drilling out its engines and gasping out deadly fumes. Five-footways are alive with makeshift markets, laying down everything from roasted meat to fruit to pirated movies to toy mobiles right on the grimy gray footpath, saved from a kick from a passer-by only through thin blankets and blinding smiles.
Public Bus
By the streets of Yangon
Pirated DVDs

A great difference that reminds me that we're in a foreign country - the lungyis of the men ( the cutest thing ever ) and mushrooming pagodas ( or payas ) at any given point in the landscape.

The Burmese script is another fascinating thing. To me, it seems a mix of Telegu/Malayalam, with a sprinkling of Sanskrit. Interestingly, there's nothing remotely Thai about it, which I'm certain is due to the fact that the Thai script is man-made, by one of its kings in the last century.

Ministry entrance sign


After the initial shock at the antiquated environment, though, you can't help but start looking at the people - contrary to what I expected, the Bamar ( the largest ethnic group in Yangon ) remain gentle, unassuming, mild-mannered, always ready with a smile and an easy laugh. They very much remind me of the kampung Malays - the kind that has almost disappeared between the cracks of KL's mind-numbing skyscrapers.

They seem easily content - a two-sided coin, perhaps, since that may only be a hop,skip and jump towards complacency - again, a trait the Indians and Chinese in Malaysia associate with the Malays. As Mr Tan, our only local contact ( and still a stranger ) here mentions, the economy is in the hands of the Chinese and the Indian Muslims - neither of whom, I can surmise, would be much interested in the political situation of the country, as long as it doesn't threaten their livelihood. Its the sad apathy that every ethnic minority disapora wears like clothes - essential for survival.

There is another, more important difference between the Burmese and the Malays, though - the Burmese love to read. Really. It was quite a surprise for me, despite the various warnings in my Lonely Planet guide ( henceforth known as my 'good book' ). Literacy levels are high, and bookstalls abound, selling mostly Burmese books.

And another thing - the electricity goes off quite a few times a day, as it just has right now at Bharat Restaurant, 5.45 pm. Good places keep generators to get the energy back up.

Mother's made contact with the workers of Bharath Restaurant where we've had lunch. The food was atrocious, but I picked up that the waiters were speaking Tamil, and Mother's hooked up with them and found out all about the temples etc.
Bharat Restaurant

Bharat menu -quite atypical!
There seems to be a pocket of Indian-ness to Yangon that everyone seems to know about - even Mr Tan, who had no idea where Bharath Restaurant is, found it in no time due to local help - who knew the name while Mr Tan didn't, and kept saying "Namaskaaram", which tickled Mother no end.

There is still the occasional beggar, and purchase of a street product brought an old Indian beggar woman to me. Looking into those hope-forsaken eyes, it would've been inhuman of me to desist. I don't even know how much I gave her. But I did turn away from a cry from another quarter subsequently.

Friday, January 05, 2007

Arrrgh! Temporarily Adjourned

Just as I delve back to my Yangon days, endeavouring to encase them in prose, the real world collides and rocks my boat.

I have a major interview coming up next week. All activities must cease till then. I will resume hereafter, when I don't need to feel jittery down to my toes.

Wish me luck!!!

Kipling's Mandalay

Something to tide you by while I get my 400+ photographs organised, darlings.

Kipling's Road to Mandalay - a poem I read ages ago but understood only now, particularly with regards to a certain context. Do forgive his surprisingly racist and missionary-head in one of the verses, though.

MANDALAY by Rudyard Kipling

By the old Moulmein Pagoda, lookin' lazy at the sea,
There's a Burma girl a-settin', and I know she thinks o' me;
For the wind is in the palm-trees, and the temple-bells they say;
"Come you back, you British Soldier; come you back to Mandalay!"
Come you back to Mandalay, Where the old Flotilla lay;
Can't you 'ear their paddles clunkin' from Rangoon to Mandalay?
On the road to Mandalay, Where the flyin'-fishes play,
An' the dawn comes up like thunder outer China 'crost the Bay!

'Er petticoat was yaller an' 'er little cap was green,
An' 'er name was Supi-Yaw-Lat jes' the same as Theebaw's Queen,
An' I seed her first a-smokin' of a whackin' white cheroot,
An' wastin' Christian kisses on an 'eathen idol's foot:
Bloomin' idol made o' mud-- Wot they called the Great Gawd Budd-- Plucky lot she cared for idols when I kissed 'er where she stud!
On the road to Mandalay ...

When the mist was on the rice-fields an' the sun was droppin' slow,
She'd git 'er little banjo an' she'd sing "Kulla-la-lo!"
With 'er arm upon my shoulder an' 'er cheek again my cheek
We useter watch the steamers an' the hathis pilin' teak.
Elephants a-piling teak In the sludgy, squdgy creek,
Where the silence 'ung that 'eavy you was 'arf afraid to speak!
On the road to Mandalay ...

But that's all shove be'ind me -- long ago and fur away,
An' there ain't no 'buses runnin' from the Bank to Mandalay;
An' I'm learnin' 'ere in London what the ten-year soldier tells:
"If you've 'eard the East a-callin', you won't never 'eed naught else."
No! you won't 'eed nothin' else But them spicy garlic smells,
An' the sunshine an' the palm-trees an' the tinkly temple-bells;
On the road to Mandalay ...

I am sick 'o wastin' leather on these gritty pavin'-stones,
An' the blasted English drizzle wakes the fever in my bones;
Tho' I walks with fifty 'ousemaids outer Chelsea to the Strand,
An' they talks a lot o' lovin', but wot do they understand?
Beefy face an' grubby 'and-- Law! wot do they understand?
I've a neater, sweeter maiden in a cleaner, greener land!
On the road to Mandalay . . .

Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,
Where there ain't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst;
For the temple-bells are callin', and it's there that I would be--
By the old Moulmein Pagoda, looking lazy at the sea;
On the road to Mandalay, Where the old Flotilla lay,
With our sick beneath the awnings when we went to Mandalay!
O the road to Mandalay, Where the flyin'-fishes play,
An' the dawn comes up like thunder outer China 'crost the Bay!